Monday, August 8, 2011

Step To You- Miku Hatsune Englih and Romaji Translation

Translation: M★rvel


wakattayou na  kotoba bakka narabete
The words make sense if I line them up this way

kimi no koto wo tsukuriageteita
The words I had been preparing for you

"jibun jishin" toiu  semai heya no naka ni
"All by myself", inside this confined room

kagi wo kakete tojikometetanda
I locked up and hid away

"ima, kimi wa doko ni iru?"
"Where are you right now?"

wasureta hazu no namae wo sakendemiru kedo
I try to call out your name I should have forgotten, but

kigatsukeba  kono basho ni
When I noticed it, in this place

katachi no nai gensou dake ga  nokotteru
Only a vague illusion remains

kimi ni ai ni yukou  sou kimetanda
To meet up with you, is what I have decided

koko de  "aa da, kou da" nayamu yori mo
Rather than here, troubled with "this and that"

ai ni itte kizutsuku hou ga  kokoro wa karukunaru
To get hurt along the way, will make my heart lighter

dakara ai ni yukou  sou kimetanda
That's why meeting up with you, is what I've decided

haru wo tsugeru kaze ni fukarete
I'll inform the spring and get blown by the wind

futari no hanabira  maichiru
A couple of petals dance and fall

omotta yori mo  jikan wa hayakute
Time was faster than I thought

kisetsu wa boku wo okizari ni suru
The seasons are leaving me behind

machi yuku hitogomi ni nagasarete
The streets are overflowing with people

tadoritsuita basho  samayou hibi
I struggled through the place, wandering everyday

mou nidoto modorenai
Things won't go back as they used to be

soredemo mae ni susumu koto shika dekinakute
Even so, I can't do anything else but move on

"gomen ne" to "arigatou"
A "sorry" and a "thanks"

sono kotoba wo tsutaeru tame no tabi ni deru
I go out on a journey to tell these words to you

kimi ni ai ni yukou  sou kimetanda
To meet up with you, is what I have decided

ima, togireta kotoba atsumete
I now gather the words that scattered

harukaze ni omoi nosete  kimi he to todoketai
Feelings I place on the spring breeze, I want these to reach you

dakara ai ni yukou  sou kimetanda
That's why meeting up with you, is what I've decided

sono egao mo  namida mo zenbu
Even that smile and tears, everything

ima nara uketomerareru yo
I will catch them now

dareka ga tsukuriageta dake no
I don't need fake happiness

itsuwari no shiawase wa iranai
Just made by someone for me

tatoe sore ga itami da toshite mo
Even if that would mean pain to me

shinjitsu ga hoshii
The truth is what I want

kimi ni ai ni yukou  sou kimetanda
To meet up with you, is what I have decided

yuki ga tokete  haru ga kuru koro
The snow melts; it's time for spring to come

"aitai" tte omoi dake ga  kokoro ni furitsumoru
Only the thought, "I want to see you", fills in my heart

dakara...
That's why...

ai ni yukou  sou kimetanda
To meet up with you, is what I have decided

koko de  "aa da, kou da" nayamu yori mo
Rather than here, troubled with "this and that"

ai ni itte kizutsuku hou ga  kokoro wa karukunaru
To get hurt along the way, will make my heart lighter

dakara ai ni yukou  sou kimetanda
That's why meeting up with you, is what I've decided

haru wo tsugeru kaze ni fukarete
I'll inform the spring and get blown by the wind

futari no hanabira  maichiru
A couple of petals dances and falls

1 comment:

  1. hiya!!

    cool, thanks for these english lyrics, I had no idea what I was singing along to before XP

    Aelita Storm

    http://aelitaproject.blogspot.com/

    ReplyDelete